ویرایش نیتیو چگونه انجام میشود؟
ویرایش معمولی عموما توسط فردی انجام میشود که زبان اصلی وی زبان دیگری است و وی زبان آموخته زبان مقصد است. اما ویراستاری نیتیو توسط فردی صورت میگیرد که زبان مادری او زبان مقصد بوده و آن را به صورت نیتیو (بومی و محلی) آموخته است.
به مجموعه تغییرات و اصلاحاتی که در نگارش قواعد، محتوا و بیان یک متن صورت میگیرد ویرایش گفته میشود.
آثار علمی که برای ژورنال های خارجی ارسال میشوند و در سطح بینالمللی مورد استفاده قرار میگیرند لازم است قبل از سابمیت نهایی توسط فردی که در آن زمینه دارای تخصص و تجربه است بازبینی شده، و از نگارش زبانی مورد برررسی قرار گیرد.
ویراستاری که این کار را انجام میدهد نیاز است علاوه بر تجربه در زمینه رشتهی متن، بر اصول زبانی ژورنال ها نیز آگاه باشد و بتواند بر اساس استانداردهای مذکور متن را ویرایش کند.
ممکن است مقالهای که شما برای ژورنال ارسال میکنید از حساسیت بالایی برخوردار باشد. به عنوان مثال آینده شغلی شما به اکپست این مقاله از سمت ژورنال بستگی داشته باشد و یا ژورنال مذکور یک ژورنال سطح بالای ISI باشد و در دستورالعلملهایش آمده باشد که نیاز است مقاله توسط شخصی نیتیو ویرایش شود و گواهی انجام آن نیز به همراه ژورنال ارسال گردد.
در این مواقع حساسیت کار شما دوچندان میشود و لازم است ویراستاری مقاله فراتر از ویرایش معمولی باشد و توسط یک نیتیو صورت گیرد.
فرق اساسی ویرایش معمولی و نیتیو در چیست؟
ویرایش معمولی عموما توسط فردی انجام میشود که زبان اصلی وی زبان دیگری است و وی زبان آموخته زبان مقصد است. اما ویراستاری نیتیو توسط فردی صورت میگیرد که زبان مادری او زبان مقصد بوده و آن را به صورت نیتیو (بومی و محلی) آموخته است.
به طور حتم بین این دو فرد تقاوتهایی اساسی وجود دارد. فرد نیتیو تمامی ریزهکاریهای زبان مقصد را میشناسد و میداند که بهترین معادل یا بهترین نوع جمله در یک بخش از مقاله کدام است. فرد نیتیو به رغم تجربه بالا در زمینه ویرایش مقالهها و آشنایی با پیچیدگیهای خاص زبان مقصد مهارت بیشتری را در ویرایش مقاله از خود نشان خواهد داد.
برای ژورنالهایی که در سطح بسیار بالایی قرار داشته و جزء ژورنالهای A و B محسوب میشوند بهتر است که مقاله توسط ویراستاری نیتیو موردبازبینی و ادیت نهایی قرار گیرد.
عدم پذیرش مقاله بدون ویرایش نیتیو
بسیار پیش میآید که مقاله ارسالی با وجود محتوایی جذاب و کارآمد توسط سردبیران ژورنال مورد پذیرش قرار نگیرد. عموما علت این موضوع در نامه ریجکت سردبیر، ضعیف بودن زبان مقاله تلقی میشود.
ژورنالهایی که توسط پایگاه ISI نمایه میشوند و یا مجلههای Q1 اسکوپوس از جمله ژورنالهایی هستند که به واسطه سطح بالای آکادمیک حساسیت زیادی را نیز در اکسپت مقاله به خرج میدهند.
سطح بالای زبانی، تطابق ظاهری با فرمت ژورنال و عدم وجود ایرادهای محتوایی از جمله موارد مهمی است که با استاندارهای بالا در این ژورنالها مورد بررسی قرار میگیرد.
بسیار پیش میآید که ژورنال مربوطه از فرد متقاضی تقاضای گواهی ویرایش نیتیو میکند. گواهی ویرایش نیتیو توسط موسساتی صادر میشود که ویراستاری نیتیو جز خدمات آنها است. حتما قبل از ارسال مقاله خود برای ویرایش نیتیو در نظر داشته باشید که گواهی موسسه انجامدهنده کار دارای اعتبار لازم باشد.
ویراستار نیتیو چگونه مقاله را ویرایش میکند؟
در پروسه ادیت و بازبینی، ویراستار از چندین جهت مقاله شما را مورد بازبینی قرار میدهد که در ادامه به بررسی آن میپردازیم.
زبان و گرامر: متن مقاله را از نظر ساختار جملات، انتخاب کلمات مناسب، لحن مقاله، شفافیت در بیان موضوع، ارتباط بین فعل و فاعل، هجی کلمهها، زمان فعل، صفات و قیدهای به کار رفته، استفاده از حروف اضافه و علائم نگارشی مورد بازبینی قرار میدهد.
پیوستگی و سبک متن: بررسی اختصارات بهکار رفته در متن اعم (از زبان انگلیسی/آمریکایی، رعایت بزرگ یا کوچکنویسی حروف، عنوان و زیرعنوانهای به کار رفته، بررسی منابع از جهت انطباق ارجاعات درون متنی با منابع انتهایی، یکنواختی سبک نگارشی) .
چک کردن بخش فنی متن: انتخاب کلمات مناسب نظر فنی، تصحیح نامگذاری، استفاده از واحدهای صحیح اندازهگیری و متغیرهای مناسب آن
بررسی جریان منطقی متن: بررسی آرایش جملات از نظر نیاز به گستردگی یا خلاصه کردن متن، بررسی سیر و جریان منطقی متن و تطابق بین پاراگرافها، ارائه صحیح دیدگاههای متفاوت بر اساس منابع معتبر و متفاوت.
بررسی طریقه صحیح ارائه مفاهیم: بررسی دقیق تطابق عنوان مقاله با محتوای آن، وزن مناسب برای هر بخش از مقاله، پوشش دادن کلمات کلیدی در چکیده مقاله.
ارتقای مقاله: از بین بردن شکافهایی که ممکن است در معنای محتوا وجود داشته باشد، از بین بردن ابهام در متن، اصلاح جملات از جهت بیان غیر رسمی و علمی، بررسی روان کردن متن و پرهیز از پیچیدگی.
چگونه موسسهای معتبر برای ویرایش نیتیو انتخاب کنیم؟
متاسفانه تا بازار چیزی در بین متقاضیان آن داغ میشود افراد متقلب وارد آن بازار میشوند. برخی از شرکتهای ارائهکننده خدمات ترجمه و ویرایش با تبلیغات فریبنده و ادعاهایی مانند ارائه گواهی ویرایش از بزرگترین مؤسسات ویرایش انگلیسی یا کانادایی سعی در جلب اطمینان مشتریان میکنند، ولی در نهایت یک کار بیکیفیت را که حتی در حد ویراستاری معمولی هم نیست، بههمراه یک گواهی بیارزش به شما ارائه میکنند. برای اینکه گرفتار چنین مؤسساتی نشوید، لازم است که پیش از ثبت سفارش از کیفیت کار شرکت مربوطه اطمینان حاصل کنید.
ترجیمک به پشتوانه چندین سال تجربه در این زمینه خدمات زبانی متنوعی را ارائه میکند. یکی از این خدمات ویرایش نیتیو مقاله است.
ترجمیک بر خلاف بسیاری از موسسات از شرکتهای واسط برای ویرایش نیتیو استفاده نمیکند و بهرغم همین موضوع با حذف هزینه واسطهگری توانسته هزینه مناسبی را برای ارائه خدمات ویرایش نیتیو ارائه دهد.
شما میتوانید گواهی ویرایش نیتیو سایت ترجمیک را پیش از ثبت سفارش مقاله خود در صفحه ویرایش نیتیو مقاله مشاهده نمایید. همچنین امکانی فراهم شده است تا شما برخی از نمونه مقالههای چاپ شده ویراستاری نیتیو ترجمیک را در این صفحه مشاهده نمایید.
اگر شما نیز نصف راه یعنی انجام پژوهشی ارزشمند را طی کرده و حال به دنبال عرضه آن در سطح بینالمللی هستید بهتر است کار را به کاردان سپرده و وارد سایت ترجمیک شوید. برای این منظور کافی است تا تنها با یک کلیک وارد سایت Tarjomic.com شوید.